Merci de suivre scrupuleusement le mode d'emploi.
Remue tes lèvres. Fais-le comme un exercice de gymnastique. Oh ah oh ah oh ah hi, oh ah oh ah oh ah hi. Fais des séries, exactement comme pour tes biceps à la salle. L’objectif est que tu lises le poème de la semaine avec ton corps. Envois ton cerveau en zone A, B ou C qu’importe, mais envoie le en vacances !
Laisse le poème s’emparer de ton corps, lis-le à voix haute ou basse, mais lis-le de manière à ce que tes lèvres bougent et que ta poitrine se soulève. Ton corps va trouver de lui-même son rythme. Il inscrira chaque mot dans ta chair, à la lettre près. Les mots seront alors semblables à l’air et toi tu seras comme un nouveau-né : tu crieras.
Avant de t’affaisser sur la poitrine du monde, nourris au lien qui t’arrache au néant.
Initiation spontanée
Le peigne tentaculaire
et
spectral
de mon nom tétragramme
peigne
la belle chevelure
terminologique
poussée
sur le corps
de
Olga
de même que
la fameuse position
érotique
dénommée « le cheval »
peigne la chevelure du
néant le peigne hypothétique de mon signe nominal
peigne
la chevelure spectrale
de
Olga
il peigne il saigne il chevauche jour et nuit la belle chevelure télépathique déchaînée sur le nom fatal sur le nom ovale de
Olga
dans un corps-à-corps
télépathique
télépathique splendide
et
complémentaire
on peigne on saigne on chevauche
jour et nuit
le tête-à-tête antithétique
de
ces deux tétragrammes
spectraux
de même que
le fameux chevalier érotique
s’identifie
mythologiquement
à
son cheval
mon nom
télémétrique
Luca
s’identifie
physiologiquement
Olga
il s’identifie
à la splendide chevelure
homographe
de
Olga
dont le
g spécifique
se dissout
tautologiquement
dans l’océan du vertige de l’éclair du cheval
calligraphique
de
mon
L
initial
initial primordial et triangulaire
comme une éruption synthèse
dans la fixité du néant
Gherasim LucaHéros-Limite, éditions José Corti
Anecdotes & Broutilles
L’anecdote te permet d’aller plus loin, mais pas plus que les pieds du poète qui chausse du 41.
Gherasim Luca (1913 - 1994) commence à écrire en roumain avant de se consacrer pleinement au français. Son premier texte identifié comme tel se nomme Les Poètes de vingt ans ou une mère mange l’oreille de son enfant. (Le français, la langue des gastronomes en culottes courtes)
Expulsé de son atelier d’artiste insalubre à la fin des années 80, le poète d’origine roumaine doit justifier de son appartenance nationale pour être relogé. L’apatride revendiqué se résout à contrecœur à demander la nationalité française. Il l’obtient au prix fort. Son moral en est durement affecté, et ce jusqu’à la fin de ces jours. (« Tout à un terme en ce bas monde excepté le loyer qui en a quatre »*)
*Charles Monselet
C’est tout pour cette semaine, n’hésite pas à partager cette newsletter à un ou une amie qui éprouve le besoin de renaitre.
Quelque chose t’a plu ou t’a manqué cette semaine dans cette newsletter ? Laisse-moi un message vocal sur mon répondeur des poètes. Ou alors, fais un message en répondant à cet email. Tout est possible, j’écris pour toi, ton avis compte.